Voz Pasiva en Inglés – Guía Completa para Hispanoablantes

Voz Pasiva en Inglés: Guía Completa para NOPBM

INTRODUCCIÓN

La voz pasiva en inglés es un concepto gramatical que puede parecer complicado al principio, pero es esencial para construir frases más sofisticadas y entender textos más complejos. Se utiliza cuando queremos destacar la acción recibida por el sujeto, en lugar del sujeto que realiza la acción. Es útil particularmente en contextos formales, académicos y en noticias, cuando la importancia no está tanto en el "quién" sino en el "qué" se está haciendo. Dominar la voz pasiva abrirá las puertas a una comprensión más profunda del inglés y facilitará la comunicación en diversas situaciones.

SECCIÓN: Qué es Passive Voice

En esencia, la voz pasiva se centra en el objeto que recibe la acción. Consideremos la diferencia entre "I eat the apple" (Yo como la manzana - voz activa) y "The apple is eaten by me" (La manzana es comida por mí - voz pasiva). ¿Qué cambio observas? La atención se traslada de yo, el que realiza la acción, a la manzana, que es la que la recibe.

La voz pasiva se usa, entre otras cosas, cuando:

  • El agente (quién realiza la acción) es desconocido, irrelevante o obvio.
  • Se quiere enfatizar la acción más que el agente.
  • Es necesaria una lectura más formal y objetiva.

Sin la voz pasiva, tu expresión al inglés se restringirá, forzándote a concentrar la acción siempre en el que la realiza en lugar de en quien la recibe.

SECCIÓN: Estructura en Inglés

La estructura fundamental de la voz pasiva sigue este patrón:

be + past participle (forma del participio pasado del verbo)

Observemos cómo cambia dependiendo de la afirmativa, negativa y forma interrogativa.

Afirmativa:

  • Subject (Agente) + be + Past Participle (Participio Pasado) + (by + Agent – opcional)
    • Example: The letter was written (by the secretary). (La carta fue escrita (por la secretaria).)

Negativa:

  • Subject + be + not + Past Participle (Participio Pasado) + (by + Agent – opcional)
    • Example: The car was not washed (by my father). (El coche no fue lavado (por mi padre).)

Interrogativa:

  • Be + Subject + Past Participle (Participio Pasado) + (by + Agent – opcional)?
    • Example: Was the report finished yesterday? (¿Se terminó el informe ayer?)

En español, a pesar de compartir ciertas similitudes con el pasivo en español, es imperativo entender la diferencia porque su uso, en ocasiones, lleva confusión.

SECCIÓN: Ejemplos prácticos

Aquí hay 10 ejemplos comparando la voz activa y pasiva para una claridad mayor:

  1. She painted the picture. / The picture was painted by her. (Ella pintó el cuadro / El cuadro fue pintado por ella.)
  2. He cooked dinner. / Dinner was cooked by him. (Él preparó la cena / La cena fue preparada por él.)
  3. They built this house. / This house was built by them. (Ellos construyeron esta casa / Esta casa fue construida por ellos.)
  4. She is reading the book. / The book is being read by her. (Ella está leyendo el libro / El libro está siendo leído por ella - forma continua de la voz pasiva. Revisar la sección de consejo para más información)
  5. Someone stole my bike. / My bike was stolen (by someone). (Alguien robó mi bicicleta / Mi bicicleta fue robada (por alguien)).
  6. The chef is preparing the meal. / The meal is being prepared by the chef. (El chef está preparando la comida / La comida está siendo preparada por el chef)
  7. The students will clean the classroom. / The classroom will be cleaned by the students. (Los estudiantes limpiarán el salón de clases / El salón de clases será limpiado por los estudiantes. – forma futura)
  8. The company launched a new product./ A new product was launched by the company. (La compañía lanzó un nuevo producto / Un nuevo producto fue lanzado por la compañía.)
  9. Police are investigating the crime. / The crime is being investigated by the police. (La policía está investigando el crimen / El crimen está siendo investigado por la policía.)
  10. The dog chased the cat. / The cat was chased by the dog. (El perro persiguió al gato / El gato fue perseguido por el perro.)

SECCIÓN: Frases comunes en el día a día

Estas frases serán valiosas en entornos diversos e informales. La adaptación de voz activa en nuestra comunicación le dará una mejor expresividad.

  1. The window was broken. (La ventana fue rota.)
  2. Mistakes were made. (Se cometieron errores.)
  3. The road is being repaired. (La calle está siendo reparada.)
  4. Dinner is ready. (La cena está lista.) A menudo el agente queda implícito. Ver el comentario en sección 7.
  5. The rules are being changed. (Las reglas están siendo cambiadas.)
  6. This coffee was grown locally. (Este café fue cultivado localmente.)
  7. The movie was directed by Spielberg. (La película fue dirigida por Spielberg.)
  8. Christmas presents are wrapped up. (Los regalos de Navidad están envueltos.)
  9. Their houses will be built next month. (Sus casas serán construidas el próximo mes).
  10. The room was cleaned thoroughly last week (la Habitación fue limpiada completamente la Semana Pasada).
  11. The application needs to complete before Friday. ( la aplicación tiene que completarse antes del Viernes).
  12. All new employees are given training (A todos los nuevos emmpledos se les da training)

SECCIÓN: Errores comunes de hispanohablantes

Los hispanohablantes, a menudo, tienden a cometer estos errores con la voz pasiva. Mantener siempre esta lista entre tus herramientas te sacará de los problemas de expresividad e incomunicación.

  1. Uso excesivo de "by" + agente: Con frecuencia, se incluye “by + agente” incluso cuando no aporta información relevante o cuando el agente se infiere. Por ejemplo, decir: "The room was cleaned by me" cuando es obvio para quien lo comprueba quién limpió la habitación.
  2. Confusión con la voz pasiva servil: El español posee una estructura llamada "voz pasiva refleja" (soy amado, eres admirado), que es inexistente en inglés. Intenta evitar la traducción directa y enfócate en la construcción anglosajona.
  3. Construcción incorrecta del participio pasado irregular: Confundir “written” con “write” (y otros verbos que sufren la transición irregular en participios); practicar y memorizarlos puede ayudarte más.
  4. Omisión de la parte «by»: a menudo se busca la simplicidad en la expresión, olvidando que la información a la que se llega cuando su presencia ayuda a aclarar el mensaje se vea afectada o eliminada por siempre. Esta premisa debe tomarse en cuenta con prudencia al construir en inglés sus frases pasivas pues no como la expresividad.
  5. Tiempo Verbal Inapropiado: Es vital asegurar que el tiempo verbal (presente simple, pasado simple, pasado perfecto, etc.) sea concordante tanto en forma activa como pasiva y también coherente con la historia. Asegurarte que una persona se entiende implica que estos pequeños detalles se ajustan en primera instancia.

SECCIÓN: Consejos para aprender más rápido

Aprender inglés con consejos viables es un paso clave hacia su nivelación sin costo de dinero. Consérvalos cuando vayas a dar un próximo examen.

  1. Identifica ejemplos: Presta atención a los contextos donde se utiliza la voz pasiva en películas, series, libros y noticias. Al examinar la situación de contexto podrás analizar cada frase de acuerdo a su impacto a nivel comunicativo.
  2. Transforma la voz activa en pasiva a fuerza literal: Empieza practicando la transformación de oraciones sencillas en voz activa y pasiva. Así afianzarás su funcionamiento y sus estructuras.
  3. Cuidado con el ‘is being’: Continuo importante. Comienza a usar la parte “be … being” de la sintaxis de nuestra expresión en inglés, su dominio marcará en el mercado de trabajo la fuerza por lo que estamos buscando y expresamos durante una evaluación y es ahí el gran problema, en mantener nuestra expresión fluyendo para que haya entendimiento claro entre ambos pares involucrados en dicho diálogo.
  4. Piensa en la audiencia: Ten siempre en mente quién es el oyente y qué deseas transmitir; ajustar la narrativa y estilo ayuda a generar un efecto para tener su confianza e interés como objetivo principal en tu propósito.
  5. Practica, practica, práctica: Realiza ejercicios en voz alta hasta adquirir naturalidad en el uso.

SECCIÓN: Ejercicios prácticos

  1. Fill in the blanks: Complete the sentences using the passive voice.
    a) The house _ (build) last year.
    b) My car _ (wash) on Mondays.
    c) The letters _ (write) by her tomorrow.
  2. Multiple Choice: Choose the correct passive form.
    a) The cake ______ by my mother./cakes /are baked
  3. Traduction: Translate to a pasiva form.
    a) Our kids read new books
  4. Sentence Correction: Correct the erroneous parts (if present.)
    a) The report is written. by me. *
  5. Make statements using this adjectives.
    A: broken; clean/ tidy;

SECCIÓN: Respuestas de los ejercicios

  1. a) was built. b) is washed. c) will be written.
  2. a)is baked by
  3. Our kids are now read
  4. "The Report was written by me “
    5: Varia según expresión.

SECCIÓN: Preguntas frecuentes (FAQ)

  1. ¿Cuándo es apropiado no usar "by" en la voz pasiva? R:Cuando no se conoce o no es importante mencionar al agente que realiza la acción. Por ejemplo: “My keys were lost.” (Mis llaves se perdieron. No importa quién las perdió).
  2. ¿Qué es la voz pasiva servil y cómo puedo evitarla? R: En español, la voz pasiva refleja enfatiza el sentimiento o la experiencia ("soy amado"). Evítala en inglés, enfocándote en las frases en voz pasiva estándar.
  3. ¿La voz pasiva es informal o formal? R: Generalmente es más formal y se emplea en textos más técnicos o académicos. Se puede adoptar en conversaciones, aunque en ellas una parte importante de las actividades puede generar problemas de ritmo a veces pues como hemos notado anteriormente.
  4. ¿Cómo puedo mejorar mi manejo del participio pasado irregular? R: Practicar con verbos irregulares cada día y hacer que tu vocabulario en ingles aumente paulatinamente. Y en ese proceso te habrás enganchado y aprendido, a partir del vocabulario que te fue transmitido con él.
  5. ¿Cuáles son los principales desafíos para los hispanohablantes al usar la voz pasiva en inglés? R: La confusión entre la voz pasiva en español e inglés, olvidar el "by" o insertar “agent “ en una expresión no solicitada ya son grandes obstáculos. Entender por estas dificultades nos permitirá trabajar sobre aquello que queremos ser o simplemente practicar nuestro inglés

SECCIÓN: Resumen rápido

  • La voz pasiva se centra en la acción recibida por el sujeto.
  • La estructura básica es “be + past participle”.
  • Se utiliza a menudo para destacar la acción y reducir o eliminar el agente/agente y dejar claro una descripción
  • La voz Pasiva aumenta el vocabulario usado ya hace de los procesos de estudio con nosotros, no sólo de estar siempre mirando nuestro resultado. Sino mejorar el proceso día día. A la longitud.
  • Es un componente necesario para un uso preciso y sofisticado del inglés. Que sirve más aún para ver en los diálogos las transiciones durante conversaciones importantes.

SECCIÓN: Próximos pasos

  1. Present perfect tense
  2. Conjunciones (And, But, or)
  3. Modaux verbs (Can, could, should, might)
  4. Reported speech
  5. Relative Pronouns

SECCIÓN: Ver también

  • Present Simple en Inglés
  • Past Simple en Inglés
  • Phrasal Verbs en Inglés


    Domina la voz pasiva en inglés con nuestra guía. Aprende a usarla correctamente y mejora tu nivel. ¡Empieza a practicar ahora!
    Referências: voz pasiva inglés, passive voice inglés, aprender inglés, gramática inglesa, curso de inglés, estructura de oraciones, tiempos verbales, inglés para principiantes, voz pasiva ejemplos, cómo usar la voz pasiva,

    es#Curso de Inglés#Gramática

    Aprende gramática inglesa con explicaciones claras en español. Domina tiempos verbales, estructuras y reglas esenciales para hablar inglés con confianza.